A friend who was visiting recently from Germany posed me a difficult question: How can poetry be translated?
I have often read that poetry is untranslatable, that "nothing is lost in translation except the poetry." Yet, if this were true, we would hardly be able to read, let alone appreciate, poets writing in other languages than our own.
In fact, great poetry really is translatable.
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.