KOBE -- In an ongoing effort to forge stronger ties between Japan and her home country of Myanmar, Kobe University graduate student Thin Aye Aye Ko has spent recent years working as a translator, interpreter and even tour guide.
"I like this work," says Aye Ko, 33, who has been in Japan since 1993. "I can use my experiences and skills."
Believing Japan needs a place where foreign students can make use of their skills and experience, she plans to start a business that offers such services as translation, providing interpreters for business and legal situations, language training for businesspeople, tourism, and helping small and medium-size firms operate overseas.
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.