I wish I had a share of Google stock for every time I have heard a Japanese person tell me that their language is "aimai na gengo (an ambiguous language)." How did this bizarre notion originate, and why do many Japanese entertain it? And what's more, can a language itself be ambiguous, apart from the people who use it?
Consider the following situations in which seemingly ambiguous words or phrases are used.
You, a non-Japanese, are at a party with your spouse. A Japanese acquaintance is there too, and you approach and greet him. Then you ask, "Okusama wa? (Where is your wife?)."
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.