In his book "The Shifting Point," Peter Brook writes that when he begins work on a play, he starts with "a deep, formless hunch which is like a smell, a color, a shadow."
Before the lights went down at Setagaya Public Theater last week, the audience buzzed in anticipation, not knowing quite what to expect but suspecting this would be "high art." After all, this was not just any play, but an adaptation of Shakespeare's "Hamlet, Prince of Denmark" by Brook, a towering presence in the postwar theater world, and his Paris-based company, CICT.
The London-born maestro had chosen to pare down the play by almost half in order to stage his own "deep formless hunch" about one of the Bard's most magnificent works. A world authority on Shakespeare, Brook's production of "A Midsummer-Night's Dream" came to Japan with the Royal Shakespeare Company in 1975 and is the stuff of legend.
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.