As political leaders in Japan pay close attention to how U.S. President Donald Trump will go in office, so, too, are interpreters who have had a nightmarish experience translating his disjointed speeches.
"He rarely speaks logically, and he only emphasizes one side of things as if it were the absolute truth. There are lots of moments when I suspected his assertions were factually dubious," said Chikako Tsuruta, who routinely covers Trump-related news as an interpreter for CNN, ABC and CBS.
"He is so overconfident and yet so logically unconvincing that my interpreter friends and I often joke that if we translated his words as they are, we would end up making ourselves sound stupid," Tsuruta, who is also a professor of interpreting and translation studies at the Tokyo University of Foreign Studies, said in a recent interview.
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.